Media : DUR_Durietz_07.eaf


- Aperçu -

00:00
00:03
Taui, taui, reposer mātou.
00:27
00:31
Pi'ihia atura 'o Monia 'o Teuira nā 'ō mai nei : "e hoa a'era e Tihoti"
00:32
00:35
E aha... Eiaha pa'i e mea e haere fa'ahou e tama'i 'e e ho'i pa'i ?
00:35
00:38
Nā 'ō atura vau " e Teuira e aha ho'i tō 'oe ?"
00:39
00:45
Mea...Hērū, haere au i te mea i roto i te bureau o te commandant, nā 'ō atura : " Mon commandant, je reste".
00:45
00:54
"Mais non, tu es rapatrié, rapatrié." Nā 'ō atu : "Oui, j'ai signé un contrat à Tahiti pour la durée de la guerre contre l'Allemagne. La guerre n'est pas finie, je reste."
00:55
01:00
Mea nā reira te maura'a. Mea nā reira te maura'a. Mais tei roto rā i te feiā rapatrier.
01:01
01:03
Bon, fa'aea atura ihoā ïa vau i 'ō.
01:03
01:08
'A i teienei, 'aita tō mātou aumônier fa'ahou 'ua ho'i mai.
01:09
01:13
Hina'aro Teuira e ha'amea roa pa'i iā'u, ha'apāpū roa iā'u 'ei 'orometua nō mātou.
01:14
01:19
Nā 'ō atu ia Teuira : " 'Aita, e'ita. E ta'ata taparahi ta'ata vau, e taparahi ta'ata noa ihoā vau."
00:05
00:07
'E tē taui nei te tactique o te tama'i.
01:19
01:22
Fa'aoti rā vau i tō mātou pure, 'a, fa'aoti noa ihoā ïa vau i tō mātou pure.
01:23
01:26
Mahana mā'a ana'e hōro'a vau i tā'u rapport ia Grand, teie pa'i adjudant.
01:27
01:31
Fa'a'ite vau ia Grand, voilà, hora mea te i te purera'a tei 'ō i terā tumu rā'au i 'ō.
01:31
01:36
'Ia tae ana'e terā rapport mahana mā'a, poro'ihia mai pa'i ē, 'a, purera'a porotetani tei 'ō.
01:37
01:43
'Ia haere ana'e atu 'oe iaae complet. Mais, porotetani, e'ere te ta'ata tahiti ana'e !
01:43
01:49
Taratoni, Farāni, e aha atu ra, 'aita e ta'ata tahiti, mea... e'ere i te ta'ata tahiti ana'e.
01:51
02:01
Bon. 'Aita vau i 'ite i te parau farāni. Tai'o ihoā vau i tā'u pene parau, reo tahiti, fa'ahīmene, fa'aoti i tō mātou purera'a, mai terā noa
02:02
02:05
Jamais au i prêcher. Prêcher pa'i ïa nā mua ia 'oe
02:06
02:11
'Ia oti ana'e te purera'a. "Durietz !". 'Ue ana'e haere nehenehe tāua e pata i te reira mea.
02:12
02:13
Terā tō'u huru, terā tō'u huru !
00:10
00:20
I reira tē parauhia ra pa'i, I te mea e tamari'i tō rātou, fa'aipoipo, fa'aho'ihia pa'i i Tahiti 'e te pu'era'a blessés.
02:14
02:24
À un moment donné, tē vai ra pa'i la Jeunesse france... française. 'Ua... 'ua ta'uma pa'i rātou nā ni'a i te Pyrénées, topa atura rātou i 'ō mai Espagne.
02:24
02:29
Tō rātou topara'a i 'ō, tāpe'ahia e te Pāniora comme prisonniers.
02:30
02:36
Nō te mea, nā mua a'e, en 1936, te tupura'a pa'i te 'ōrurehau i Pāniora.
02:37
02:41
Mana mai ai 'o Franco, pou atura te pae'au ari'i, hein.
02:41
02:43
Erā, 'ua ralier pa'i 'o Franco ia Purutia.
02:44
02:46
Nā te Purutia 'ōna i tauturu ai e gagner ai 'ōna.
02:47
02:53
Alors, riro mai nei te reira ia Franco, teienei, e rallier nō te Purutia, allié nō te Purutia.
02:53
02:57
Terā haerera'a atu te pu'era'a u'i 'āpī Farāni i 'ō. Poum, fare 'āuri.
00:21
00:24
'O vau e ta'ata ha'aipoipo vau tei roto ato'a vau i te feiā fa'aho'ihia.
00:24
00:26
Nā 'ō atu nei au : "Non, non, fa'aea vau."
  • Université du Pacifique
  •  
  • Maison des Sciences de l'Homme du Pacifique
  •  
  • Equipe d'accueil sociétés traditionnelles & contenporaines en Océanie
  •  
  • Fond pacifique
  •  
  • UCO Pacifique
  • Tahiti Ingénierie
  •  
  • ARC Centre excellence for the dynamics of language
  •  
  • PARADISEC