Media : DUR_Durietz_06.eaf


- Aperçu -

00:00
00:04
Nō te mea, terā te ligne 'o Aifiti terā.
03:08
03:09
'Aita e Purutia fa'ahou.
03:10
03:13
I te tahi vāhi, tē vai ra te 'āfa, i te tahi vāhi tē vai ra te tino, 'aita e 'āvae.
03:14
03:15
E'ita 'oe e ha'apa'o i te reira.
03:16
03:19
Mana'o mātou ē, terā noa ra'a ihoā taiā.
03:20
03:22
'Ua horo pa'i te Purutia, ri'ari'a
00:18
00:20
Mais après ça, dépression, e'ita e nehenehe e haere nā 'ō.
03:22
03:24
Te reira te Paratāne i te tupita-noa-ra'a.
03:25
03:31
Avion aviation paratāne. Heureusement i El-Alamein 'ua fa'aō mai pa'i te Marite 'e mātou.
03:32
03:33
Mea nā reira mātou i te itoitora'a.
03:35
03:37
Tāpe'a noa atura te Purutia i raro.
03:37
03:41
E'ita e nehenehe e haere i ni'a, a'uanei, bombarder-noa-hia ra te purūmu.
03:41
03:46
Nō (te mea), 'ia mātou i haere atu 'āpapa noa te Purutia nā te hiti purūmu, e'ita 'oe e ha'uti.
03:47
03:51
Tē vai ra ihoā te mea... te mau muto'i ti'i mai rātou, 'āfa'i i te fare 'auri, 'aita vau i 'ite 'āfa'i i hea rā.
03:52
03:54
Ma... Reposer ri'i mātou.
03:54
03:58
Mais, 'aita vau i pāpū e hia rā taime.
03:58
04:01
'A terā te avancer-fa'ahou-ra'a.
00:22
00:25
Eeee, e hia nei rā mètre te niveau o te miti, tei raro i uta.
04:01
04:03
Avancer ???
04:03
04:05
'Aita vau e nehenehe fa'ahou
04:06
04:09
'Aita pa'i 'oe e ri'ari'a fa'ahou, ta'a noa ia 'oe, 'aita e pūai fa'ahou tō te Purutia.
04:09
04:11
Hō'ē noa iho tā 'oe e mea ri'ari'a, terā avion.
04:12
04:17
Nō te mea, 'ua déclarer ato'a te Rutia i te tama'i ia te Purutia.
04:18
04:22
'Ua déclarer ho'i 'o Marite ia te Purutia, alors dispersés atura te mea... Purutia.
04:23
04:25
Varavara atura mātou i te fārerei i te tāpū 'ati.
04:28
04:29
'A terā mātou te haerera'a.
04:30
04:35
Haere noa ra'a, haere noa ē Tunisie roa.
04:35
04:38
'A i reira te haura'a te tama'i, pau te purutia ia mātou.
00:26
00:28
E'ita e nehenehe, e mo'e pa'i.
00:29
00:31
Taora 'oe i te hō'ē taiha'a, e mo'e atu 'ōna.
00:32
00:34
Mea tei ni'a te miti, tei raro terā vāhi.
00:36
00:38
Bon. Tae mātou i 'ō.
00:39
00:41
Tīa'ihia nei te renfort.
00:41
00:43
Te renfort, nō Syrie ïa. Auteraria.
00:44
00:49
Tāpe'ape'a noa mātou i 'ō, terā ïa mātou, te tahi atu ā Paratāne paha, 'aita ato'a vau i pāpū.
00:50
00:53
Nō te mea, ha'apa'o noa vau iā'u, e'ita e ha'apa'o i te tā'ātora'a.
00:05
00:08
Terā 'o Alexandrie, mea piri 'ōna ia Alexandrie ho'i 'ōna i El-Alemein
00:54
00:56
'E tae mai nei te Auteraria.
00:57
00:59
Bon. E'ita atu e tuatāpapa fa'ahou.
01:00
01:04
Placés-hia ihora mātou, c'est comme la vallée du Nil.
01:05
01:08
E e'ere i te vallée, c'est comme vāhi po'opo'o pa'i terā vāhi.
01:08
01:11
Plateau terā i ni'a a'e ia mātou.
01:12
01:18
'E i roto i teie vallée, mai 'ō nei paha e i 'ō i garés, tei reira pa'i terā mea, piton pa'i.
01:19
01:20
Hō'ē ā huru ē e 'ōfa'i.
01:20
01:24
'Ia pāhia te Marite nā te Purutia. Tei reira pa'i rātou te hi'opo'ara'a mai.
01:25
01:28
'A 'ua tāmati ana'e mai rātou i tā rātou canon, 'aita e 'ape.
01:28
01:29
Tē hina'arohia... [INTERRUPTION DE L'ENREGISTREMENT]
00:09
00:11
Nom de lieu tei 'ō nei
01:29
01:31
[REPRISE DE L'ENREGISTREMENT] Pararī pa'i terā mea.
01:33
01:36
E papa. 'Aita vau i 'ite nāfea te ha'amanira'ahia.
01:37
01:42
Terā mahana, hi'o 'oe i te Popa'ā hi'o 'oe i te Paratāne hein i ni'a pa'i i te plateau.
01:42
01:46
Mea haere teie plateau i te hope'a, tei 'ō nei mātou, 'aita atu ai pa'i ïa, hein.
01:47
01:48
Tei 'ō terā piton.
01:49
01:56
Tē mea ra pa'i rātou i te mea... te touque, fa'a'ī i te one 'e tītō i te gazoline. Hora maha, hora maha, hora pae paha, tutu'i.
01:57
01:59
Hō'ē ligne 'āfaro, e auahi.
01:59
02:01
Te reira, nō te avion te reira.
02:01
02:03
E'ita pa'i te avion e rater i rapae.
02:04
02:08
Tu'u ana'e 'ōna i tāna, tae ana'e ihoā i te hope'a, tu'u 'ōna i tāna bombe, i ni'a ihoā i terā tao'a.
00:11
00:15
Terā te miti, mai 'ō haere i 'ō dépression 'o 'ō
02:09
02:12
Bon. 'Aita vau i 'ite i te hope'ara'a 'e mea nāfea rā.
02:13
02:20
Tā'u i fa'aro'o noa, tē nā 'ō mai nei tō mātou ra'atira : " 'A, attaque tātou ananahi po'ipo'i, tā mātou attaquer ra'a. "
02:21
02:22
Fa'aoti i te pure.
02:22
02:25
'Aita 'oe i pāpū ē, e ora ānei 'oe i reira.
02:25
02:29
Tā'u i fa'aro'o noa, hō'ē reo : " Fire. "
02:30
02:36
Vingt-cinq mille canons, hō'ē pūpuhira'a, c'est comme si le ciel 'ua topa mai i ni'a iho ia mātou.
02:37
02:40
I ni'a a'e ia 'oe, iouuu iouuuu tchou tchou tchou.
02:40
02:42
Nā 'ō nei atu ā te topa ē
02:43
02:48
Mea 'ia hi'o 'oe i muri, c'est comme hō'ē 'oire iti rahi terā pa'i canon.
02:50
02:55
Mais, e'ita 'oe e nehenehe e fa'ati'a fa'ahou, c'est comme 'ua topa mai te ra'i.
00:16
00:18
Mana'o vau, 80 km paha haere i 'ō.
02:56
02:57
Bon ???? hia 'oe
02:58
03:02
Mana'o vau i terā taime, hora maha paha, hora pae paha.
03:02
03:04
'A i reira mātou pi'ira'a hia mai " À l'assaut. "
03:04
03:06
I reira pa'i māua te haerera'a.
03:06
03:07
'Aita e Purutia fa'ahou.
  • Université du Pacifique
  •  
  • Maison des Sciences de l'Homme du Pacifique
  •  
  • Equipe d'accueil sociétés traditionnelles & contenporaines en Océanie
  •  
  • Fond pacifique
  •  
  • UCO Pacifique
  • Tahiti Ingénierie
  •  
  • ARC Centre excellence for the dynamics of language
  •  
  • PARADISEC